Ti trovi nella pagina: Home » Aziende » Asseverazione, legalizzazione, apostille

Asseverazione, legalizzazione, apostille

Che cosa sono?

ATTENZIONE: se sei un privato e hai la necessità di ottenere informazioni per una traduzione giurata accedi alla pagina specifica!

  • L’asseverazione di una traduzione (chiamata anche traduzione giurata) è un’attestazione ufficiale della correttezza e della fedeltà del testo tradotto fatta dal traduttore professionista davanti a un’autorità competente (cancelliere, notaio, funzionario giudiziario). Con questa procedura il documento tradotto acquisisce valore legale.
  • La legalizzazione è la procedura con cui si certifica l’autenticità della firma apposta in un documento ufficiale affinché possa essere considerato valido negli Stati che non aderiscono alla Convenzione dell’Aja.
  • L’apostille è la procedura con cui si certifica l’autenticità della firma apposta in un documento ufficiale affinché possa essere considerato valido negli Stati che aderiscono alla Convenzione dell’Aja.

Per vedere l’elenco dei Paesi appartenenti alla Convenzione dell’Aja, clicca qui.

Alcune pratiche che possono richiedere asseverazione e legalizzazione:

Certificati d’iscrizione alla Camera di Commercio, contratti, bilanci, atti societari, cause, vertenze, memorie e documenti processuali, documenti per il settore immobiliare (atti d’acquisto d’immobili tra privati; bollette, utenze, ecc.).

Come funziona?

Una volta che il documento è stato tradotto dai nostri traduttori professionisti, un incaricato del nostro team si reca presso il Tribunale, presso un Giudice di Pace o presso un notaio, munito di documento d’identità in corso di validità e si assume la responsabilità della traduzione stessa, sottoscrivendo un verbale di giuramento in cui dichiara la veridicità e completa corrispondenza con il testo originale della traduzione.

Il fascicolo dell’asseverazione è composto da: documento in originale, copia autentica o fotocopia, traduzione del documento e verbale di giuramento. È opportuno verificare, prima di procedere con l’asseverazione, se l’Ente o il destinatario che riceverà il documento tradotto e certificato richiede espressamente l’originale.

Segnaliamo inoltre i costi esclusi dalla procedura di traduzione e asseverazione: al fascicolo di traduzione vanno apposte marche da bollo da euro 16,00 nella misura di 1 ogni 100 righe di testo (o 1 ogni 4 facciate), comprese le pagine riguardanti il verbale di giuramento, e una marca da bollo da euro 3,68 sulla pagina del verbale.

Una volta asseverata la traduzione, un incaricato del team Lexi TRAD consegnerà la traduzione giurata presso la Procura della Repubblica dello stesso Tribunale in cui essa è stata asseverata: tramite la legalizzazione o l’apposizione del Timbro Apostille sarà certificata la qualità legale del pubblico ufficiale che ha siglato il documento tradotto, nonché l’autenticità della firma stessa sul documento.

I nostri collaboratori sono a vostra disposizione per trovare il servizio più adatto alle vostre esigenze.

Per informazioni relative a costi e tempistiche per le traduzioni giurate e legalizzate, contattateci per un preventivo gratuito anche telefonando al numero 0422.824546.

  • Questo campo serve per la convalida e dovrebbe essere lasciato inalterato.

Istruzioni

Preventivi

Contattateci subito allo 0422-824546 o scriveteci all’indirizzo info@lexitrad

Oppure fissate un appuntamento telefonico o richiedete un preventivo gratuito!

 

Orari

Orario d’ufficio: lunedì-venerdì, 9.30-12.30; 14.30-17.